初めての英語

私は子供の頃、親に「美子、を英語の名前にすると何になるの?」と聞いた事がある。 「美子はヨシコだよ。」 「そんなはずない!」 「….あえて言えば、美しい子、ビューティフル・チャイルドかなあ。」 「そんな変な名前のはずない….マリーとかエリザベスとか、そんな名前になるはずなのに!」 その時、親の無知を残念に思った記憶まである。今思えば、なんと申し訳ない事か。 ニカさんは、子供の頃、 「二階堂 隆」を英語で言うと「タカシ ニカイドウ」になる! という事実を知った時、 「僕はジャガイモを食べたい」「タベタイ ジャガイモ ボク」 と日本語のまま、順番を違えて言えば良いんだ!と思ったそうな。 どちらも、昔、まだまだ情報が少ない頃、 野山を駆け回っていた日本の田舎の子供のお話です。 余談 私の名前は、哲学の「真・善・美」から「美」の一文字を選んで付けられたそうです。 ちなみに弟の名前は「善」の一文字から「善一郎」。 女の子なので子をつけ、男なので一郎をつけただけというのは、やや安易な気もしますが そこにはちゃんと、親のありがたい思惑があったのでした。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする